четверг, 11 октября 2018 г.

Перелёт Москва - Цюрих.


День первый, 20 сентября, четверг.

Перелёт Москва - Цюрих. От Ярославского вокзала до Домодедово доехали на такси. Наш земляк, Иван. Мы уже не раз пользовались его услугами. Ооочень обаятельный парень. Приятен в общении, наблюдателен. За разговором с ним не заметили переезда.
В Домодедово после сдачи багажа налегке дошли до нагугленной накануне женой столовой. Вполне прилично и недорого кормят. Только пускают едоков "с улицы" начиная  с 13-00. До этого времени оставалось 15 минут, за которые некоторые голодные успели позавтракать местными желудями.
 


Аэровокзал Домодедово неприятно удивил отсутствием условий для подзарядки гаджетов. То есть они есть, но сосредоточены в одном маленьком зале, где все места для сиденья заняты и в одной точке, возле которой всё время зарядки придётся стоять.
Перелёт до Цюриха прошел нормально. Тронула попытка старшего бортпроводника швейцарского экипажа произнести приветствие в том числе на ломаном русском языке. В Цюрихе нас встретила дочка. Но прежде, чем пробраться к ней в зону прилёта нам пришлось пережить маленькое приключение. Обычно у нас уже отработанный порядок прохождения погранцов: сначала иду я, отвечаю на все вопросы, потом сообщаю им, что сзади стоит моя жена, но она знает только 3 языка: русский, папуа-ново-гвинейский и немного белорусский. Поэтому, если они не знают этих экзотических языков, то вопросы прошу задавать прямо сейчас мне. После этого она без всяких проблем проходит. Но в этот раз всё пошло не так. В нашем окошке пограничник оказался очень дотошным, допрашивал каждого по несколько минут. У меня даже возникала мысль перейти в соседнюю очередь, она двигалась быстрее. И вот, когда оставался последний перед нами человек и я был уже на старте, погранец из соседнего киоска пригласил меня подойти. Оказалось, что он не может найти общего языка с симпатичной девушкой, нашей соотечественницей, которая не шпрехала совсем. Как он узнал во мне русского? Пришлось оказать услуги переводчика.  Диалог такой:
- Цель приезда?
- В гости к другу.
- Где живёт друг?
- В Люцерне.
- Адрес?
- Не знаю.
- Тогда звоните, узнавайте.
- У меня нет связи, нужен ВайФай.
- Ничем помочь не могу, отойдите в сторонку, найдёте адрес, подходите.
На это я потратил пару минут. За это время моя жена без знания языка непостижимым образом успела объясниться с дотошным пограничником и получить штамп в паспорт. Как? Он оказался родом из Полинезии? В итоге и мне не было задано ни единого вопроса. Может в следующий раз пересмотреть порядок очерёдности при прохождении границы?
Мои душевные переживания по поводу не оказания помощи соотечественнице в поисках её друга оборвала жена: Ты что, хочешь сесть за сводничество? Может она по набору для работы по вызову?
На трамвае добрались минут за 15 до дома. За разговорами не заметили, как наступила глубокая ночь.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Мы пскопские 10 лет спустя. Немного о Вырице.

  День всё ещё второй. 2 сентября 2024 года. Калязин (Тверская обл.) - Вырица (Ленинградская обл.): 660 км. Из них большая часть пути проход...